Twitter no utiliza el trabajo de profesionales para la traducción de su red social a diferentes lenguas, sino que tiene un espacio en su página web en el que voluntarios de todo el mundo hacen sus aportanciones para que podamos disfrutar de la red de micorblogging en diferentes idiomas. Y por los últimos lanzamientos parece que estos voluntarios están haciendo bastante bien su trabajo.
Y es que el próximo día 5 de julio Twitter estrenará seis nuevas traducciones, entre las que se encuentran la versión de la red social en catalán y en vasco. De esta forma se responde a un llamamiento constante, especialmente de los usuarios catalanes, para que la red social se tradujera a su lengua. La colaboración desinteresada de una gran cantidad de voluntarios ha hecho posible que estas peticiones se hayan hecho realidad.
El pasado 16 de mayo Twitter hizo un llamamiento a los voluntarios de todo el mundo para que se animaran a participar en la traducción del servicio a los 6 idiomas que están a punto de lanzarse, catalán y vasco incluídos. El proceso ya ha terminado y ahora sólo falta pulir algunos detalles para que cualquier usuario pueda disponer de la red social en su idioma materno.
Los usuarios que han participado en este proceso de traducción ya tienen en sus perfiles las versiones en catalán y vasco, y tendrán de plazo hasta el 5 de julio para ir avisando de pequeños fallos que hayan tenido lugar en las traducciones. La versión pública llegará cuando la traducción esté preparada al 100%, y entonces los usuarios que deseen tenerla sólo tendrán que cambiar el idioma en la pestaña de configuración.