Los miembros del Parlamento Europeo han decidido crear un sistema unificado para el uso de las patentes entre las empresas europeas, lo cual podría servir para los 25 países miembros del continente. Sin embargo, de momento España e Italia han quedado fuera de la misma por discrepancias con el uso del idioma oficial con que se deberán solicitar dichas patentes.
En una primera votación los miembros del Parlamento Europeo aprobaron el uso de un sistema unificado de patentes, mientras que en una segunda ronda de negociaciones el dialogo se estancó en cuanto el uso de los idiomas oficiales con los cuales los interesados podrían solicitar la propiedad de las mismas, en este caso excluyéndose el idioma español e italiano y aprobándose sólo el uso de las lenguas alemana, inglesa y francesa para dichas solicitudes.
En esta oportunidad, los investigadores europeos no podrán utilizar sus lenguas originales (país de origen) sino las lenguas oficiales aprobadas al respecto. Por último, este acuerdo unificado del sistema de patentes europeo tendrá como elemento adicional un sistema jurídico unificado, el cual se especializará en materia de patentes y protección de la propiedad intelectual.
Esa nuevo servicio de patentes europea servirá para todas las empresas del continente, sobre todo las del sector de las nuevas tecnologías, internet y la telefonía móvil, con la posibilidad de que cualquier interesado podrá disponer de una traducción inmediata a cualquiera de las 23 lenguas oficiales europeas.
Pero aún falta lo más difícil, la aprobación o ratificación por cada uno de los 13 países miembros de la Unión Europea. En caso de que sea superada esta última prueba, este servicio de patentes unificadas estará disponible para su implementación a partir del 2014.